【資料圖】
hello大家好,我是城鄉(xiāng)經(jīng)濟網(wǎng)小晟來為大家解答以上問題,陳梓童國外比賽,上季陳梓童柳暢源都改編過雙截棍很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
從上一季的《中國好聲音》周杰倫開始當導師到現(xiàn)在,單單盲選階段就已經(jīng)有三位學員唱了他的《雙截棍》,但在這其中,游淼的這首四川話版的絕對是爭議最大的。先讓我們來看看游淼在唱的時候,各位導師的反應。
不過有個細節(jié)可能你沒發(fā)現(xiàn),在周董準備按下按鈕前,面前的這個按鈕就自動變成了白色,這給人的感覺好像節(jié)目組是在逼他選的。
也許很多人沒有想到周董會欣賞這樣的改編,有部分網(wǎng)友就覺得這首四川話版的《雙截棍》一點也不好聽,甚至聽的人尷尬癥都犯了。但與此同時,也有一些網(wǎng)友認為這首歌的的編曲絕對是一流的,你聽了第一遍可能并不一定覺得有多好聽,但你在聽第二、第三遍的時候,你也許會聽出一點不一樣的東西。
反正在外界看來,這首歌絕對是褒貶不一的。不過個人認為,相比于上一季的陳梓童和柳暢源的改編,游淼的表現(xiàn)力確實還要差一些。陳梓童是上一季第一個登臺的選手,作為一名女生,能把《雙截棍》唱的這么溜也是不多見的,所以最后四名導師全部都轉(zhuǎn)身了。而柳暢源改編的《雙截棍》的亮點在于其中加入了很多國家的語言,包括英語、德語、俄語、韓語等等,另外他在后半段還來了一段加快版的說唱,也為這首歌加了不少分。最后有周杰倫、那英、庾澄慶三位導師為他轉(zhuǎn)身。其實從導師轉(zhuǎn)身的人數(shù)足以看出這三首都經(jīng)過改編的《雙截棍》誰優(yōu)誰遜了。
另外,同是四川話版,我還想拿游淼的這首《雙截棍》與參加了第一季《中國好歌曲》的謝帝唱的那首《老子明天不上班》做個簡單的比較,說實話,這種類型的歌曲都不太適合拿到電視節(jié)目上播,反而更適合在網(wǎng)絡上傳唱,而且很快就能走紅。論編曲,游淼和謝帝是不相上下的,但論唱功,謝帝的亮點卻明顯要多于游淼。
我不知道游淼會在周杰倫戰(zhàn)隊里走多遠,因為像這樣的學員,遲點到了導師隊內(nèi)考核的時候,很難給他找到一個合適的對手以及一首合適的歌曲。還記得上一季有一個叫張旸的學員嗎?他就是在盲選階段改編了周杰倫的經(jīng)典曲目《菊花臺》,并且唱出了京東大鼓的味道,但到了導師隊內(nèi)考核階段,當周杰倫把他和李幸倪分在一組的時候,誰都知道周董這是明顯在偏袒李幸倪了。
本文就為大家講解到這里,希望對大家有所幫助。